Does your car know about your sex life?
Seu carro sabe sobre sua vida sexual?
Your car knows a lot more about you than you think.
Seu carro sabe muito mais sobre você do que você pensa.
That private conversation you just had with your doctor while driving home?
Aquela conversa particular que você acabou de ter com seu médico enquanto dirigia para casa?
It could have been recorded using your car’s microphones.
Poderia ter sido gravado com os microfones do seu carro.
Your trip to an abortion clinic, a gay bar, or a domestic violence shelter?
Sua viagem a uma clínica de aborto, a um bar gay ou a um abrigo para vítimas de violência doméstica?
It was probably collected, logged, and recorded by your car’s many sensors and GPS trackers.
Provavelmente foi coletado, registrado e registrado pelos vários sensores e rastreadores GPS do seu carro.
New research by Mozilla’s *Privacy Not Included team reveals that popular global car brands — like Toyota, Chevrolet, Nissan, Kia, Volkswagen, Honda, Hyundai, Audi, and more — are collecting your deeply personal data, including your genetic information and sexual activity.
Uma nova pesquisa da equipe *Privacy Not Included da Mozilla revela que marcas de automóveis globais populares – como Toyota, Chevrolet, Nissan, Kia, Volkswagen, Honda, Hyundai, Audi e muito mais – estão coletando seus dados profundamente pessoais, incluindo suas informações genéticas e atividade sexual .
They don’t just collect heaps of your personal information.
Eles não apenas coletam muitas de suas informações pessoais.
They also share it, and in some cases even sell it, to advertisers, data brokers, and law enforcement.
Eles também os compartilham e, em alguns casos, até os vendem para anunciantes, corretores de dados e autoridades policiais.
Through a web of sensors, microphones, cameras, and the phones, apps, and other connected services your car uses, car companies can create a full profile of your life.
Através de uma rede de sensores, microfones, câmeras e telefones, aplicativos e outros serviços conectados que seu carro usa, as montadoras podem criar um perfil completo de sua vida.
And then, predictably, this information is sold for profit.
E então, previsivelmente, esta informação é vendida com fins lucrativos.
Car companies are brazenly collecting deeply personal information about people the moment they get into a car, often without explicit consent to do so.
As montadoras coletam descaradamente informações profundamente pessoais sobre as pessoas no momento em que elas entram no carro, muitas vezes sem consentimento explícito para fazê-lo.
And that’s why the Mozilla community is now coming together to force car companies to respect our right to privacy.
E é por isso que a comunidade Mozilla está agora se unindo para forçar as montadoras a respeitar nosso direito à privacidade.
Sign the petition and tell car companies to stop their huge data collection programs that only benefit them.
Assine a petição e diga às montadoras que parem com seus enormes programas de coleta de dados que só as beneficiam
For many of us, cars feel like an extension of our homes.
Para muitos de nós, os carros parecem uma extensão de nossas casas.
A place where we can sing at the top of our lungs, cry over a break up, or hold deeply confidential conversations with our children.
Um lugar onde podemos cantar a plenos pulmões, chorar por um rompimento ou manter conversas profundamente confidenciais com nossos filhos.
But unfortunately, the privacy we can expect from our cars is disappearing. Fast.
Mas, infelizmente, a privacidade que podemos esperar dos nossos carros está a desaparecer. Rápido.
Luckily, these changes are not going unnoticed.
Felizmente, essas mudanças não passam despercebidas.
Regulators in California have kicked off a probe into car companies’ data collection.
Os reguladores da Califórnia iniciaram uma investigação sobre a coleta de dados das montadoras.
At the same time, the European Commission is currently drafting their rules to curb data collection in cars.
Ao mesmo tempo, a Comissão Europeia está atualmente a elaborar as suas regras para restringir a recolha de dados nos automóveis.
The dual pressure from governments and the Mozilla community could force these companies to act.
A dupla pressão dos governos e da comunidade Mozilla poderia forçar estas empresas a agir.
When the public is aware of the realities of what companies can do with your personal information, we know we can force companies to change.
Quando o público está ciente da realidade do que as empresas podem fazer com as suas informações pessoais, sabemos que podemos forçar as empresas a mudar.
Just last year, when Mozilla exposed the horrible privacy practices of mental health apps, a number of these apps changed their policies for the better.
No ano passado, quando a Mozilla expôs as horríveis práticas de privacidade dos aplicativos de saúde mental, vários desses aplicativos mudaram suas políticas para melhor.
We did it then, and now we can do it again — and the more people who call on car companies to change their practices, the more likely we are to force them to change.
Fizemos isso naquela altura e agora podemos fazê-lo novamente – e quanto mais pessoas apelarem às empresas automóveis para que alterem as suas práticas, maior será a probabilidade de as forçarmos a mudar.
So, if we can pile on public pressure, right now, as these investigations ramp up, we can make car companies change their policies.
s aumentar a pressão pública, agora mesmo, à medida que estas investigações aumentam, poderemos obrigar as empresas automobilísticas a mudarem as suas políticas.
Vocabulary |
Inglês |
Português BR |
Sex life | Vida sexual |
tracker | Rastreador |
Heaps | Montes, muitas |
Logged | Registrado, registrada |
Research | Pesquisa |
Reveals | Revela |
Brands | Marcas |
Gospel Life
Colabore para manter nosso trabalho
Somente se você puder e quiser